1 | Verdient de voorkeur boven ‘zijn vrucht’. |
2 | de MT biedt ook de mogelijkheid om te vertalen want Hij geeft u de leraar ter gerechtigheid. Gesenius 18e Auflage en BDB geven hier voor מוֹרָה de vroege regen, die in het voorjaar. De afleiding komt in beide gevallen van het werkwoord יָרָה dat naast werpen(1) ook in de Hifil wordt vertaald met drenken(2) resp. onderwijzen (3) |