1 | Vanaf Job 9:1 is Job zelf voor de tweede maal aan het woord. |
2 | hier lees ik dat JHWH de kant kiest van de goddelozen. |
3 | vs. 4a en b zijn twee gelijkwaardige delen van één vers, en b een alternatieve formulering, zo lees ik het! |
4 | Job 16:17 |
5 | Het commentaar bij de BHS geeft רָאֶה* = videns, vel l וּרְוֵה = et satiatus en dan “vol van mijn ellende”. רְאֵ֥ה is een imperatief, en kan gezien het vervolg ook zo vertaald worden, maar ten aanzien van het voorafgaande is het een breuk: ik ben altijd het haasje (voorafgaande), maar ik wou dat je daar eens mee ophield (aanzie mijn ellende!) Kijk nou eens naar mijn kant van de zaak! |