Johannes 18,1-40
- Vertaling: Frank Wiersma
- voor 15 april 2022: Goede Vrijdag (C-jaar)
- uit Johannes: Johannes 18,1-40
Gevangenneming
Noten
-
trok uit – exodus↩︎
-
d.w.z. dat deze in de zomer droog staat↩︎
-
cf. 2Sam15: 23, 1Kon2: 37 en Jerm31:40↩︎
-
kèpos – tuin. Johannes geeft geen nadere naam, i.t.t. synoptici. Hier aan het begin, in 19:41 opnieuw. in 20:15 de kèpouros — tuinman↩︎
-
speira ook bij Jud Makk↩︎
-
cf. Ri7:16vv↩︎
-
geen identificatie met een kus, Jezus heeft zelf de leiding↩︎
-
cf. Joh1:47↩︎
-
referentie aan de godsnaam, maar Jezus is niet gelijk JHWH: wie de zoon ziet, ziet de vader: Jh14:9↩︎
-
? verboden met Pesach. Maar Lk22:38: twee zwaarden↩︎
-
van Hebr. melech — koning? Alleen door Joh genoemd↩︎
-
In 6CE door Quirinius als zodanig benoemd↩︎
-
detail alleen bij Joh↩︎
-
van 18 tot 36 in die functie; cf. Mt26:57↩︎
-
bij Joh is het de vrouw die het eerst ziet en herkent: 2:3; 4:7; 11:27 en 32; 13:3; 19:25; 20:1 en 16↩︎
-
cf. aqeda↩︎
-
13:38; i.t.t. synoptici, weent Petrus niet, bij Bach in de Joannespassion wel!↩︎
-
Num9: 6-12; maar Pesach begint pas ’s avonds, er was nog genoeg tijd voor de reiniging↩︎
-
cf. vs23↩︎
-
cf. 1:49; 6:15; 12:25. Pilatus is in alle vier evangeliën de eerste die deze term gebruikt↩︎
-
tot driemaal toe, ook weer in 19:4 en 6↩︎
-
voor een “privilegium Paschale” is geen bewijs gevonden↩︎
-
zoon van de vader. Mk15:7, Lk23:18vv↩︎
-
lèstès cf. 10:1; verzetsstrijder?↩︎