Handelingen 1,1-14
- Vertaling: Frank Wiersma
- voor 17 mei 2012: Hemelvaart (B-jaar)
- uit Handelingen: Handelingen 1,1-14
Hemelvaart
Galileeërs keren terug naar Jeruzalem met de vrouwen
1
2
tot aan de dag dat hij de apostelen,
die hij door heilige geest had uitgekozen
zijn opdracht gaf
en werd opgenomen3 .
3
4
5
dat / want9 Johannes doopte met water, —
jullie echter zullen gedoopt worden in heilige geest,
niet veel dagen hierna’.
6
Degenen nu die daar bijeen waren,
vroegen hem, zeggend:
‘Heer, gaat u in deze tijd10
het koningschap weer instellen voor Israël?’
7
Maar hij zegt hen:
‘Het is niet aan jullie om te weten tijd en duur,11
die de vader in zijn eigen volmacht heeft gesteld,
8
9
Nadat hij die dingen heeft gezegd,
keken15 zij toe hoe hij verheven werd
en een wolk nam hem weg van voor hun ogen.
10
11
12
13
14
Deze allen waren ononderbroken25
eensgezind26
volhardend
in het gebed,
samen met vrouwen,27
zowel met Maria de moeder van Jezus alsook met zijn broers.
Noten
-
lett. woord, maar hier overduidelijke verwijzing naar het evangelie van Lukas↩︎
-
Theofilus is verder onbekend; in Luc. 1:3 met κράτιστε = sup. van agathos cf. Hand. 23:26; 24:3; 26:25↩︎
-
ἀναλαμβάνω — opnemen, ook van wapens (Ef. 6:13,16) in de hemel: Mar. 16:19; Hand. 1:2,11,22; 10:16↩︎
-
τεκμήριον signaal, bewijs. komt alleen hier voor↩︎
-
cf. Hand. 13:31: vele dagen en in Luc. 24:51 vallen afscheid en hemelvaart samen↩︎
-
συναλίζω: σύν + ἁλίζω — verzamelen ↩︎