Rubrieken
Agenda
De DM-Stichting
d Bijbelvertalingen Gesorteerd op:Bijbels d Exegeses Gesorteerd op:Bijbels Nieuws
d Links
Hoe kan ik ...
|
Afdrukken
| vertaling door Peter
| bij 4e van de herfst
Laatste wijziging 9 Jun 2022 12:02:24 Reacties:
harrypals: enkele kanttekeningen [2022-10-03 10:19:40] weer een heel andere vertaling dan vorige pogingen; ergens wel jammer dat er geen verbinding gemaakt wordt met eerdere vertalingen — ik mis aandacht voor de betekenisvolle herhaling van 'poreuo' in de vss. 11, 14, 19 — ging het om mannen met wat wij kennen als lepra? is niet erg waarschijnlijk. ik waag de verbinding met de letters van Mitsraijim, vertaal dus 'egyptische ziekte' — vs. 13: jammer dat het sprekende 'verhieven hun stem' weggevallen is; die stem komt ook nog terug in vs. 15 — vs. 13: 'heb medelijden'? Jaap Goorhuis heeft hier eerder het verschil tussen medelijden en ontferming uitgelegd — vs, 14 'in het heengaan' staat voor 'gereinigd worden', ik zou sterker benadrukken dat het gereinigd worden in het heen gaan gebeurt — mag 'liet zich vallen' wel? geeft de beweging aan Andere vertalingen: Luc. 17,11-19 [Evangelie] , Luc. 17,11-19 [Evangelie] , Luc. 17,11-21 [Evangelie] , Luc. 17,11-19 [Evangelie] , Luc. 17,11-19 [Evangelie] , Luc. 17,11-17 [Evangelie] , Luc. 17,11-19 [Luthers leesrooster] , Luc. 17,11-19 [Evangelie] , Luc. 17,11-19 [Evangelie] dankend naar Jeruzalem, Luc. 17,11-19 [Evangelie]
Overige teksten: Luc. 17,11-19 [Evangelie] |