Rubrieken
Agenda
De DM-Stichting
d Bijbelvertalingen Gesorteerd op:Bijbels d Exegeses Gesorteerd op:Bijbels Nieuws
d Links
Hoe kan ik ...
|
Afdrukken
| vertaling door Klaas Holwerda
| bij 6e van de zomer
Laatste wijziging 9 Jun 2022 11:14:52 Reacties:
harrypals: reactie als eerste aangewezen corrector, op de valreep [2022-07-23 11:24:44] Een goed voorleesbare vertaling, voldoende dichtbij de grondtekst en tegelijk in goed verstaanbaar Nederlands een enkele kanttekening: — vs. 3: vertaling van 'epiousion': de extra —i— t.o.v. 'epiousa' brengt mij eerder bij de vertaling 'het nodige (brood)' — vs. 3: 'kath' hemeran' toch eerder 'dagelijks' — vs. 4: ik zou ook 'autoi' uitdrukkelijk vertalen: 'wij zelf' — vs. 4: 'wie ons iets schuldig is' — niet meervoud '... zijn' — je zou in de vss. 5, 11 en 12 futuraal kunnen vertalen, net zoals je in vs. 13 gedaan hebt Andere vertalingen: Luc. 11,1-13 [Evangelie] Leer ons bidden, Luc. 11,1-13 [Evangelie] , Luc. 11,1-13 [] , Luc. 11,1-13 [Evangelie] Leren bidden, Luc. 11,1-13 [Evangelie] , Luc. 11,1-13 [Evangelie] , Luc. 11,1-13 [Evangelie] , Luc. 11,1-13 [Evangelie]
Overige teksten: Gen. 18,16-33 [OT] |