Rubrieken
Agenda
De DM-Stichting
d Bijbelvertalingen Gesorteerd op:Bijbels d Exegeses Gesorteerd op:Bijbels Nieuws
d Links
Hoe kan ik ...
|
Afdrukken
| vertaling door wiersma
| bij 3de zondag van de zomer
Laatste wijziging 4 Jul 2007 15:39:11 Reacties:
harrypals: een enkele reactie [2007-07-04 16:04:52]
In grote lijnen een zorgvuldige vertaling, vind ik. Enkele vragen: — vs. 2: ekballein: is 'uitsturen' niet wat te algemeen? dat staat ook al in vs. 3;'uitdrijven' zegt NB — vs. 3: 'kom op' vind ik te populair — vs. 7: 'misthos' 'prijs'? is dat niet wat te kapitalistisch? — vs. 7: slot mooi vertaald: 'huis-uit huis-in' — de vreemde volgorde valt zo op — vs. 9 en 11: ik zou de parallellie waarin 'jullie' de 2e keer mist laten uitkomen, en ook in vs. 11 'gekomen' toevoegen — vs. 13: 'ouai' — ik twijfel altijd aan de vertaling 'wee', klinkt als oordeel; is het niet dichterbij de betekenis om 'ach' te vertalen (mededogen)? — vs. 16: 3 x 'wie die'; beter, lijkt me, alleen 'wie' — vs. 20 : 'steeds'? Het NBV doet vreemde dingen met deze tekst: verbreekt de parallellie tussen 9 en 11; voegt in 11 'aanklacht' toe, en in 12 'lot' (vanwege Sodom?), vertaalt in 13 'dunameis' met 'wonderen', voegt in 17 'horen' toe. Ik vind het zinvol ook daar elkaar en anderen op te attenderen
wiersma: een enkele reactie op een reactie [2007-07-04 17:04:03] voor "uitsturen" gekozen omdat het ekballein vaart heeft en uitdrijven mij weer aan exorcisme doet denken kom op = er zit veel dynamiek in dat upage en hoewel het populair klinkt, heeft het voor mij toch veel kracht, in de zin van er tegenaan gaan hoe zullen wij de verbinding misthos — arbeider duidelijk maken? eigenlijk ben ik een beetje van de spreekwoordelijkheid van dit tekstgedeelte uitgegaan chairete heb ik een beetje willen afzetten tegen me chairete, in de zin van niet verheugen voor nu, maar blijf vreugde ervaren aan.... Andere vertalingen: Luc. 10,1-20 [Evangelie] , Luc. 10,1-20 [Evangelie] , Luc. 10,1-20 [Evangelie] , Luc. 10,1-24 [Evangelie] apostolaat tot oordeel en lofprijzing
Overige teksten: Jes. 66,10-14 [OT] |