Rubrieken
Agenda
De DM-Stichting
d Bijbelvertalingen Gesorteerd op:Bijbels d Exegeses Gesorteerd op:Bijbels Nieuws
d Links
Hoe kan ik ...
|
Afdrukken
| vertaling door Machteld
| bij 5e van de zomer
Laatste wijziging 17 Mar 2021 10:05:59 Reacties:
harrypals: enkele kanttekeningen, bezig zijnde met de kerkdienst voor deze zondag [2021-07-15 18:09:57] i.h.a.: een goed lopende en dus goed voor te lezen vertaling 37 maakt het uit dat hier een ander woord voor 'zenden' staat dan in 36? misschien hier 'sturen' 42 'leren inzien' is toch wel een interpretatie, ik zou toch een variatie met 'kennen' voorstellen: 'ik heb onderkend' 43 eerste woord 'Ik' mag nadruk hebben, uitdrukkelijk 'egoo' 44 1e 'jullie' heeft weer nadruk, dan zou ik het 2e door 'je' vervangen helemaal eens: 'pisteuein' vertalen met 'vertrouwen 45 weer 'ik' met nadruk 46c hier 'hij' met nadruk, 'ekeinos'; al die benadrukte persoonlijke voornaamwoorden verduidelijken de gang van Jezus' woorden 47 'hier stelt Jezus in elkaars verlengde 'zijn (Mozes') geschreven letters' ('grammata') en 'mijn (Jezus') gesproken woorden' ('rhemata'), zo zou je dat voor de duidelijkheid kunnen vertalen; ik vond die in het boek van Peter Tomsons 'Als dit uit de hemel is...', blz. 287 Andere vertalingen: Joh. 5,19-36 [Evangelie]
Overige teksten: Jer. 23,1-8 [OT] |