Rubrieken
Agenda
De DM-Stichting
d Bijbelvertalingen Gesorteerd op:Bijbels d Exegeses Gesorteerd op:Bijbels Nieuws
d Links
Hoe kan ik ...
|
Afdrukken
| vertaling door leenderonde
| bij 4e van de herfst
Laatste wijziging 2 Oct 2019 14:11:41 Reacties:
jaap goorhuis: v. 11, 14 en 19: Waarom zou je niet vertalen: het gebeurde toen hij opging naar Jeruzalem? Is het nodig om bij 'poreuoo' altijd reis of reizen te gebruiken? In v. 14 zou ik vertalen: ga heen ... Ook in v. 19 zou ik vertalen: ga heen.
v. 12: vanwaar het woordje 'dan'? Dat kan wat mij betreft achterwege blijven. [2019-10-02 09:17:56] Andere vertalingen: Luc. 17,11-19 [Evangelie] , Luc. 17,11-19 [Evangelie] , Luc. 17,11-21 [Evangelie] , Luc. 17,11-19 [Evangelie] , Luc. 17,11-19 [Evangelie] , Luc. 17,11-17 [Evangelie] , Luc. 17,11-19 [Luthers leesrooster] , Luc. 17,11-19 [Evangelie] dankend naar Jeruzalem, Luc. 17,11-19 [Evangelie] Over grenzen heen kijken, Luc. 17,11-19 [Evangelie]
Overige teksten: 2Kon. 17,5-34 [OT] |