Rubrieken
Agenda
De DM-Stichting
d Bijbelvertalingen Gesorteerd op:Bijbels d Exegeses Gesorteerd op:Bijbels Nieuws
d Links
Hoe kan ik ...
|
Afdrukken
| vertaling door leenderonde
| bij 1e zondag van Advent
Laatste wijziging 14 Nov 2011 18:52:00 Reacties:
jaap goorhuis: mooie vertaling!
Een paar opmerkingen mijnerzijds: 30 Totdat of voordat? Ik heb de neiging 'voordat' te kiezen. 32 Behalve: ik zou vertalen: alleen de Vader. 34 Ik zou voor de hele vers de tegenwoordige tijd kiezen: zoals een mens, die naar het buitenland gaat enz. Aoristus dramaticum. Het vers is een uitwerking van vers 33, waar ook o.t.t. gebruikt wordt. 35 Is het ter of te middernacht? Ik dacht 'te'. 37 Waakt (met 't'), al weet ik dat het ook de imperativus pluralis in het Nederlands niet meer van deze 't' hoeft te worden voorzien. [2011-11-14 11:49:08] Andere vertalingen: Mar. 13,24-37 [Evangelie] , Mar. 13,14-27 [Evangelie] De gruwel der verwoesting, Mar. 13,24-37 [Evangelie] , Mar. 13,14-27 [Evangelie] , Mar. 13,24-37 [Evangelie] , Mar. 13,14-27 [Evangelie] , Mar. 13,24-37 [Evangelie] , Mar. 13,24-37 [Evangelie] Waak!, Mar. 13,14-27 [Evangelie] in die dagen...
Overige teksten: Mar. 13,24-37 [Evangelie] |