Rubrieken
Agenda
De DM-Stichting
d Bijbelvertalingen Gesorteerd op:Bijbels d Exegeses Gesorteerd op:Bijbels Nieuws
d Links
Hoe kan ik ...
|
Afdrukken
| vertaling door harrypals
| bij Derde zondag van de zomer
Laatste wijziging 16 Dec 2020 15:43:11 Reacties:
jaap goorhuis: Ik zet een vraagteken bij de vertaling van het woord 'huperochè'in vers 2. Ik zou vertalen: met 'hooggeplaatsten' . Dus: voor koningen en alle hooggeplaatsten. Zie Murre.
Verder: het is toch ongebruikelijk om het cijfer 1 in een tekst te zetten, wanneer één bedoeld wordt? Jaap Goorhuis. [2010-07-02 19:22:20]
harrypals: Jaap, [2010-07-02 07:38:50] je hebt gelijk met die 1, ik kan alleen geen een met accenten maken — een volgende keer zal ik de tekst eerst in Word opmaken, dan lukt dat wel. W.b. 'hoogeplaatsten' — dan voeg je een element toe, nl. dat mensen hoog geplaatst zijn, terwijl er letterlijk staat 'die het hoog hebben' — 'in hun bol' voeg ik dan in gedachten toe, maar dat is misschien eenzijdig. Ik laat het graag open... Ook Murre is niet het einde van alle wijsheid....
Overige teksten: Jes. 66,10-14 [OT] |